• 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 검색

문화 와글와글: “코카콜라” 광고 문구 논란으로 벌금.., 베트남어의 한계?

비나타임즈™
0 0

하노이시 문화스포츠국은 지난 1일 시내 큰길에 코카콜라 베트남 (Cocacola Vietnam)의 광고판을 설치한 광고 대행사에 2,500만동의 벌금을 부과했다고 밝혔다. 문제가 된 간판에 쓰여진 문구는 “Coca-Cola- Mở lon Việt Nam-Trúng vàng mỗi ngày”. 으로 알려졌다. 구체적인 위반 내용은 광고 간판 설치전 승인을 받지 않았고, 광고 문구가 미풍양속을 해칠 우려가 있다는 것이다.

 

quang_cao_bo_gobb.jpg

 

구체적으로 기본 광고 문구의 내용은 "코카콜라 베트남 깡통을 연다. 매일 금이 쏟아진다."와 같은 의미로 전혀 문제가 되지 않는 것으로 보이지만, 여기에 쓰인 단어 중 깡통이라는 의미를 지닌 "lon"의 성조 기호를 조금만 변경해 "lớn"으로 표기하면 여성의 생식기를 지칭하는 아주 저속한 말이되어 미풍양속을 해칠 수 있다는 지적이다. 특히, 여성의 성기를 말하는 속어로 "Môi lớn và môi nhỏ"라는 단어로 사용되어 광고 문구의 발음을 조금만 잘못하면 의미가 확연하게 달라질 수 있다는 것이다.

 

한편, 광고 위반으로 지적받은 광고 대행사는 문화스포츠국의 지적을 엄숙하게 받아들여 벌금을 납부하겠다고 약속했다. 또한, 코카콜라 베트남社도 앞으로 이 문구가 들어간 제품을 판매하지 않고 디자인을 변경하겠다고 언급했다.

 

하지만, 이번 문제와 관련해 수많은 네티즌들은 문화스포츠국의 지적에 대해 찬반 양론이 불거진 상태이며, 베트남어 구조상 이 같은 문제는 언제든지 발생할 수 있다며, 너무 엄격하게 광고 문구에 대해 단속하는 것은 문제가 있다는 의견도 있었다. 또한, 베트남 언어 전문가들 조차도 베트남어를 광고 문구로 사용할 때 흔히 나타날 수 있는 상황이라며, 이렇게 강력하게 단속한다면 정작 베트남어로 광고 문구를 만들 수 없을지도 모른다는 의견도 제시했다.

 

 

tienphong >> vinatimes : 2019-07-02

공유스크랩

댓글 0

댓글 쓰기
개인정보 보호에 유의하시기 바랍니다.
권한이 없습니다. 로그인
에디터 모드

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고하시겠습니까?

댓글 삭제

"님의 댓글"

삭제하시겠습니까?

공유

퍼머링크

주간 조회수 인기글

주간 추천수 인기글